Le peuple uni jamais ne sera vaincu ! (¡El pueblo unido jamás será vencido!)

Debout combattons, le peuple triomphera ! Elle sera meilleure, cette vie qui vient-là. Allons gagner, conquérir le bonheur

Debout chantons, nous allons triompher !
Ils avancent déjà, les drapeaux unifiés
Et tu viendras, marchant à mes côtés
Et tu verras, fleurir ton chant et ton espoir
La lumière rouge d’un lever de soleil
Annonce déjà, la vie qui reviendra.

Debout combattons, le peuple triomphera !
Elle sera meilleure, cette vie qui vient-là
Allons gagner, conquérir le bonheur
En une clameur, mille voix de combat se soulèveront
Ensemble, chanson de liberté
Et dans nos coeurs, la lumière grandira.

Maintenant, le peuple, se soulève dans la lutte
Criant d’une seule voix de géant: “En avant !”
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !

Debout chantons, nous allons triompher !
Ils avancent déjà, les drapeaux unifiés
Et tu viendras, marchant à mes côtés
Et tu verras, fleurir ton chant et ton espoir
La lumière rouge d’un lever de soleil
Annonce déjà, la vie qui reviendra.

Debout combattons, le peuple triomphera !
Elle sera meilleure, cette vie qui vient-là
Allons gagner, conquérir le bonheur
En une clameur, mille voix de combat se soulèveront
Ensemble, chanson de liberté
Et dans nos coeurs, la lumière grandira.

Maintenant, le peuple, se soulève dans la lutte
Criant d’une seule voix de géant: “En avant !”
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
El pueblo unido jamas sera vencido !
El pueblo unido jamas sera vencido !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !
Le peuple uni jamais ne sera vaincu !

Adaptation libre de ‘”El pueblo unido” de Quilapayun et Sergio Ortega (1970) et montage par Tinka.
Chanté par nous, le peuple
Force et courage à toutes et à tous!

Crédit photos: 
Photos By Tony Calais
Serge d’Ignazio
Bsaz
Révélessence
et tous les autres anonymes.

Autores varios – Auteurs divers