Les Israéliens célèbrent la fête de la liberté tandis que les Palestiniens subissent des saloperies

Ceux qui leur infligent tout cela étaient assis à la table du seder en train de lire à haute voix sur la liberté. Peut-on imaginer quelque chose de plus hypocrite, de plus exaspérant ?

C’étaient les préparatifs de dernière minute pour la Pâque. Dans le quartier palestinien de Beit Safafa, à Jérusalem, la police israélienne a interrompu un match de football sur ordre du ministre de la Sécurité publique, Gilad Erdan, qui a affirmé qu’il était organisé sous les auspices de l’Autorité palestinienne.

À South Bend, dans l’Indiana, Sandra Elaine Zoughbi, une USAméricaine qui vivait à Bethléem depuis plus de 30 ans, tentait de se remettre de son expulsion brutale de l’aéroport Ben-Gourion et de sa séparation arbitraire de son mari palestinien et de ses trois enfants, qui vivent également à Bethléem.

Mohamed Abdelmoneim Abdelfattah, tué à 23 ans

Et dans le petit village de Khirbet Qais, un père endeuillé, Abdelelmoneim Alfattah, était assis à la maison, non loin de la tombe vide qui avait été creusée pour son fils Mohammed. Le père attendait en vain qu’Israël lui rende le corps de son fils, qui a été tué par deux colons sur une route dans des circonstances qui ne sont pas tout à fait claires.

Chaque cas était une expression de la méchanceté, de la méchanceté pure, de la méchanceté pour soi, sans aucune justification, conçue uniquement pour infliger des abus et démontrer le pouvoir des seigneurs. À peu près au même moment, les Israéliens se rassemblaient pour leurs seders, dédiés à l’adoration, croyez-le ou non, de la méchanceté, des crimes de guerre et du sadisme. Ils glorifiaient le meurtre des premiers-nés qui étaient jetés dans le fleuve, louaient la propagation de la peste mortelle, exaltaient l’effusion aveugle du sang et même le pillage (” Il nous a donné leur richesse “). Le sang, le feu et les colonnes de fumée – dix plaies, qui sont toutes des crimes de guerre du genre le plus horrible qu’on puisse imaginer – et tous ces actes font l’objet de louanges.

Qu’ils se considèrent comme religieux, traditionnels ou laïques, presque tous les Israéliens ont rendu grâce à leur Dieu vendredi soir pour avoir infligé toutes ces horreurs à leurs ennemis. « Nous devons donc remercier, louer, recommander, glorifier, exalter, honorer, bénir et exalter Celui qui a accompli tous ces miracles pour nos ancêtres et pour nous… à qui nous disons Alléluia. » Alléluia pour les crimes, pour la saloperie.

Il n’est pas clair combien d’Israéliens prêtent vraiment attention à cette partie sadique de l’Haggadah, le texte juif le plus lu chaque année. Pour beaucoup d’entre eux, il ne s’agit que d’une formalité verbale avant le grand repas familial, un prélude inévitable à la fête. Mais le remerciement à Lui, qui nous a choisis parmi tous les peuples et nous a nommés peuple suprême, imprègne clairement et profondément la conscience nationale.

Les conséquences se font sentir dans presque tous les aspects de la vie israélienne. Il n’y a rien de tel que “Tu nous as choisis” pour créer chez les Israéliens le sentiment que « nous pouvons faire ce que nous voulons ». Cela vaut également pour l’idée que la Pâque est la fête de la liberté. La nuit où nous nous inclinons tous est aussi une nuit de déni et de grands mensonges.

Assis chez son oncle ou sa belle-mère, avant ou après un troisième voyage à Barcelone pour voir Lionel Messi, et avec la jeep garée en bas, demandant la liberté et la libération de la servitude et se vantant d’être les combattants de la liberté les plus importants de tous les temps. Sanctifiés et lavés, le soir de cette grande purification. L’année prochaine à Modi’in ou Ariel reconstruit.

Les Israéliens n’ont pas le droit de célébrer une fête qui prétend être une fête de la liberté. C’est seulement le déni total et l’évitement de la réalité qui permettent aux familles des surhommes de s’asseoir à leur grand repas de fête, récitant des passages creux sur la libération de l’esclavage alors qu’à quelques kilomètres en voiture de là, les forces de sécurité interrompent un match de football sur ordre d’un ministre malfaisant du gouvernement. On ne peut pas célébrer la liberté en la refusant complètement à un autre peuple.

Tout comme il était impossible à l’apartheid de Pretoria de célébrer la liberté parce qu’il n’y a pas de liberté pour les seuls Blancs, il n’y a pas moyen de célébrer la liberté à Jérusalem tant que c’est pour les seuls Juifs. Mais une telle affirmation, aussi évidente et rebattue qu’elle soit, ne fait presque jamais l’objet de discussions autour de la table des fêtes.

Les footballeurs interdits de jouer, la femme expulsée de sa ville et séparée de sa famille, le père endeuillé qui ne peut pas récupérer le corps de son fils pour l’enterrer sont victimes du mal israélien. Ils vivent une réalité qui est exactement le contraire de la liberté. Il n’y a aucun lien entre les crimes commis contre ces Palestiniens et la sécurité israélienne. Ceux qui leur infligent tout cela étaient assis à la table du seder en train de lire à haute voix sur la liberté. Peut-on imaginer quelque chose de plus hypocrite, de plus exaspérant ?

Humour pascal sioniste :
-Et grâce à dix terribles plaies, nous avons été libérés de l’esclavage en Égypte.
-…Et l’ONU n’était pas là pour nous condamner ?

Gideon Levy جدعون ليفي גדעון לוי

Original: Israelis celebrate Festival of Freedom as Palestinians suffer acts of wickedness

Traducido por Fausto Giudice Фаусто Джудиче فاوستو جيوديشي

Traductions disponibles: Español

Source: Tlaxcala, 21 de abril de 2019