
Giorgio Agamben (Roma, 1942) es un filósofo italiano de renombre internacional, miembro de una familia veneciana de origen armenio. En su obra confluyen estudios literarios, lingüísticos, estéticos y políticos, bajo la determinación filosófica de investigar la presente situación metafísica en Occidente y su posible salida, en las circunstancias actuales de la historia y la cultura mundiales.
Obras en español
Traducciones en España
- Estancias. La palabra y el fantasma en la cultura occidental, Pre-Textos. Valencia 1995. Traducción: Tomás Segovia. ISBN 84-8191-053-8.
- Homo sacer. El poder soberano y la nuda vida, Pre-Textos. Valencia 1998. Traducción: Antonio Gimeno Cuspinera. ISBN 84-8191-206-9.
- Lo que queda de Auschwitz. El archivo y el testigo. Homo Sacer III. Pre-Textos. Valencia 2000. Traducción: Antonio Gimeno Cuspinera. ISBN 84-8191-288-3.
- Medios sin fin. Notas sobre la política, Pre-Textos. Valencia 2001. Traducción: Antonio Gimeno Cuspinera. ISBN 84-8191-358-8.
- El lenguaje y la muerte. Un seminario sobre el lugar de la negatividad, Pre-Textos. Valencia 2002. Traducción: Tomás Segovia. ISBN 84-8191-491-6.
- Estado de excepción. Homo sacer II, 1, Pre-Textos. Valencia 2003. Traducción: Antonio Gimeno Cuspinera. ISBN 84-8191-625-0.
- El hombre sin contenido. Áltera. Barcelona 2005. ISBN 84-89779-62-7.
- Lo abierto. El hombre y el animal. Pre-Textos. Valencia 2005. Traducción: Antonio Gimeno Cuspinera. ISBN 84-8191-673-0.
- Profanaciones. Anagrama. Barcelona 2005. Traducción: Edgardo Dobry. ISBN 84-339-6232-9.
- La comunidad que viene. Pre-Textos. Valencia 2006. Traducción: José Luis Villacañas, Claudio La Rocca y Ester Quirós. ISBN 84-8191-771-0.
- El tiempo que resta. Comentario a la Carta a los Romanos. Trotta. Madrid 2006. Traducción: Antonio Piñero Sáenz. ISBN 84-8164-834-5.
- Preferiría no hacerlo. Bartleby, el escribiente. Con otros. Pre-Textos. Valencia…ISBN 84-8191-284-0.
- La potencia del pensamiento. Anagrama. Barcelona 2008. Traducción: Flavia Costa y Edgardo Castro. ISBN 978-84-339-6271-3.
- Ninfas, Pre-Textos, Valencia 2011.
- El sacramento del lenguaje. Arqueología del juramento (Homo sacer II, 3). Pre-Textos, Valencia 2011. Traducción: Antonio Gimeno Cuspiner.
- Desnudez. Barcelona, Anagrama, 2012. Traducción: Mercedes Ruvituso, María Teresa D’Meza y Cristina Sardoy. ISBN 978-84-339-6332-1.
- El fuego y el relato. Madrid, Sexto Piso, 2016. Traducción: Ernesto Kavi. ISBN 978-84-16358-92-2.
Traducciones en Argentina
- Estado de excepción. Homo sacer II, 1, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2004. Traducción: Flavia Costa e Ivana Costa. ISBN 978-987-1156-15-4.
- Profanaciones, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2005. Traducción: Flavia Costa y Edgardo Castro. ISBN 987-1156-34-0.
- Lo abierto. El hombre y el animal, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2006. Traducción: Flavia Costa y Edgardo Castro. ISBN 987-1156-50-2.
- La potencia del pensamiento, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2007. Traducción: Flavia Costa y Edgardo Castro. ISBN 978-987-1156-69-9.
- El Reino y la Gloria. Homo sacer II, 4, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2008. Traducción: Flavia Costa y Edgardo Castro. ISBN 978-987-1156-97-9.
- Signatura rerum: sobre el método, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2009. Traducción: Flavia Costa y Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-1556-17-5.
- El sacramento del lenguaje. Arqueología del juramento. Homo sacer, II, 3, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2010. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-1556-30-4.
- Infancia e historia, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2011. Traducción: Silvio Mattoni. ISBN 978-987-9396-53-7.
- Desnudez. Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2011. Traducción: Mercedes Ruvituso, María Teresa D’Meza y Cristina Sardoy. ISBN 978-987-1556-55-7.
- Opus Dei. Homo sacer, II, 5, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2012. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-1923-00-7
- Pilato y Jesús, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2013. Traducción: María Teresa D’Meza. ISBN 978-987-1923-74-8.
- Altísima pobreza. Reglas monásticas y formas de vida. Homo sacer IV, 1, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2013. Traducción: Flavia Costa y María Teresa D’Meza. ISBN 978-987-1923-16-8.
- El misterio del mal. Benedicto XVI y el fin de los tiempos, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2013. Traducción: María Teresa D’Meza. ISBN 978-987-1923-28-1.
- ¿Qué es un dispositivo?, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2014. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-1923-88-5.
- La idea de la prosa, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2015. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-3793-54-7.
- El final del poema, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2016. Traducción: Edgardo Dobry. ISBN 978-987-3793-62-2.
- Gusto, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2016. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-3793-86-8
- Stasis. La guerra civil como paradigma político. Homo sacer II, 2, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2017. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-3793-99-8
- El uso de los cuerpos. Homo sacer IV, 2, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2017. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-4159-03-8
- ¿Qué es la filosofía?, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2017.Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-4159-19-9
- Medios sin fin. Notas sobre la política, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2017. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-4159-15-1
- Karman. Breve tratado sobre la acción, la culpa y el gesto, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2018. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-4159-33-5
- Homo Sacer. El poder soberano y la vida desnuda, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2018. Traducción: Edgardo Castro. ISBN 978-987-4159-02-1
- Lo que resta de Auschwitz, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2018. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-4159-10-6
- Autorretrato en el estudio, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2018. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía y María Teresa D’Meza. ISBN 978-987-4159-36-6
- La aventura, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2018. Traducción: Mercedes Ruvituso. ISBN 978-987-4159-32-8
- ¿Qué es real?, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2019. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-4159-61-8
- Creación y anarquía, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2019. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía y María Teresa D’Meza. ISBN 978-987-4159-64-9
- Polichinela o divertimento para los muchachos, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2019. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía. ISBN 978-987-4159-71-7
- ¿En qué punto estamos? La epidemia como política, Buenos Aires, Editorial Adriana Hidalgo, 2020. Traducción: Rodrigo Molina-Zavalía y María Teresa D’Meza.
Otras traducciones
- El misterio del mal. Benedicto XVI y el fin de los tiempos, Fractal Número 68, México 2013. Traducción y notas: Ilya Semo Bechet y Armando Cintra Benítez. http://www.mxfractal.org/RevistaFractal68GiorgioAgamben.htm
- La muchacha indecible. Mito y misterio de Kore (con Monica Ferrando), México, Sexto piso, 2014. Traducción: Ernesto Kavi. ISBN 978-84-1560-147-0.