{"id":7623,"date":"2019-03-25T17:18:56","date_gmt":"2019-03-25T17:18:56","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lapluma.net\/?p=7623"},"modified":"2019-03-25T17:19:24","modified_gmt":"2019-03-25T17:19:24","slug":"valeria-luiselli-habitar-entre-dos-mundos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/2019\/03\/25\/valeria-luiselli-habitar-entre-dos-mundos\/","title":{"rendered":"Valeria Luiselli: habitar entre dos mundos"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 12pt;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft\" src=\"http:\/\/www.tlaxcala-int.org\/upload\/aut_6638.jpg\" width=\"137\" height=\"137\" border=\"0\" \/>La escritora mexicana ha ganado reconocimiento con libros y ensayos experimentales. Su novela m\u00e1s reciente, \u201cLost Children Archive\u201d (Los ni\u00f1os perdidos), es un viaje en carretera que muestra sus inquietudes intelectuales.<\/span><\/p>\n<div class=\"story-body-supplemental\">\n<div id=\"story-body\" class=\"story-body\">\n<p id=\"story-continues-2\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"1055\" data-total-count=\"1175\" data-intl-total-words=\"196\"><span style=\"font-size: 12pt;\">NUEVA YORK \u2014 Unos d\u00edas antes de Navidad, un grupo de m\u00e1s o menos veinte personas se reunieron en la sala de la novelista mexicana Valeria Luiselli, quien se mov\u00eda entre los invitados para servir vino caliente. Mientras tanto, unos ni\u00f1os de edad escolar provenientes de Still Waters in a Storm, un centro educativo enfocado en la lectura y la escritura en Brooklyn, se preparaban para presentar un musical original adaptado de Don Quijote. Los ni\u00f1os hab\u00edan trabajado con Stephen Haff, el fundador del centro, para traducir el libro del espa\u00f1ol y escribir canciones que reinterpretaran la historia con un coro de ni\u00f1os migrantes. Para cuando Haff les indic\u00f3 a los ni\u00f1os que fueran a sus lugares sobre un peque\u00f1o escenario improvisado, todos los asientos estaban ocupados, as\u00ed que Luiselli se sent\u00f3 en el suelo al lado de Maia, su hija de 9 a\u00f1os. No era la primera vez que Luiselli ve\u00eda el espect\u00e1culo, pero aun as\u00ed llor\u00f3, al igual que su hija, cuando los ni\u00f1os entonaron canciones con frases como: \u201cLa inocencia necesita un hogar\u201d.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli3-ES\/08luiselli3-videoSixteenByNine768.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"338\" \/><\/p>\n<div class=\"story-body-supplemental\">\n<div id=\"story-body\" class=\"story-body\">\n<div class=\"marketing-ad ad\">\n<div class=\"clearfix wrap marketing-module-legacy\">\n<h3 style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 12pt;\"><a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"> EXPLORA NYTIMES.COM\/ES <\/a><\/span><\/h3>\n<div id=\"marketing-module-body\" style=\"text-align: justify;\">\n<h2><span style=\"font-size: 12pt;\"><a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2018\/04\/03\/kuelap-peru-52-lugares\/?mcid=recirc&amp;subid=cur\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">En el Per\u00fa, una alternativa a Machu Picchu a\u00fan oculta<\/a><\/span><\/h2>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p id=\"story-continues-3\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"410\" data-total-count=\"1585\" data-intl-total-words=\"266\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Las experiencias de los ni\u00f1os latinoamericanos que buscan asilo han sido un tema de inter\u00e9s para Luiselli desde hace varios a\u00f1os y son tambi\u00e9n el tema central de su nuevo libro, <em>Lost Children Archive<\/em>, acerca del viaje en carretera de una familia por Estados Unidos. Es el quinto libro de Luiselli y su primera novela escrita originalmente en ingl\u00e9s; ser\u00e1 lanzado por la editorial Knopf el 12 de febrero .<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-4\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"975\" data-total-count=\"2560\" data-intl-total-words=\"428\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Cuando Luiselli, de 35 a\u00f1os, comenz\u00f3 a escribir <em>Lost Children Archive<\/em> a mediados de 2014, batall\u00f3 con la idea de usarla como \u201caltavoz para toda mi furia pol\u00edtica\u201d, seg\u00fan sus propias palabras. Se hab\u00eda ofrecido como traductora voluntaria en los tribunales para ni\u00f1os refugiados de Latinoam\u00e9rica y por ello conoc\u00eda de cerca la crisis migratoria de los menores. Decidi\u00f3 poner a un lado la novela para escribir <i>Tell Me How it Ends: An Essay in 40 Questions<\/i>, una reflexi\u00f3n acerca de las historias de los ni\u00f1os en esos tribunales y las circunstancias que los llevaron a Estados Unidos. El libro, basado en el cuestionario que la corte le hab\u00eda dado para entrevistar a los ni\u00f1os, fue finalista en 2017 para el National Book Critics Circle Award, en la categor\u00eda de Cr\u00edtica. Luiselli dijo que despu\u00e9s de eso pudo regresar a la novela y ofrecer \u201cm\u00e1s preguntas y finales abiertos en vez de posturas pol\u00edticas que por s\u00ed solas son evidentes y estridentes\u201d.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span class=\"caption-text\"><img decoding=\"async\" class=\"media-viewer-candidate\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli4-es\/08luiselli4-master675.jpg\" alt=\"\" data-mediaviewer-src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli4-es\/08luiselli4-superJumbo.jpg\" data-mediaviewer-caption=\"Los espectadores de la actuaci\u00f3n de Don Quijote de Still Waters in a Storm\" data-mediaviewer-credit=\"Devin Yalkin para The New York Times\" \/><\/span><\/p>\n<p><strong>Los espectadores de la actuaci\u00f3n de Don Quijote de Still Waters in a Storm<\/strong><strong>. Foto <\/strong><span class=\"credit\"><strong>Devin Yalkin para The New York Times<\/strong> <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-size: 12pt;\">La inventiva formal de <em>Tell Me How It Ends<\/em> es caracter\u00edstica de todas las obras anteriores de Luiselli. Diego Rabasa, quien ha editado los libros de Luiselli para Sexto Piso \u2014una editorial independiente en Ciudad de M\u00e9xico\u2014 dijo que su primer libro, <em>Papeles falsos<\/em> (traducido como <em>Sidewalks<\/em> en ingl\u00e9s), conten\u00eda elementos del ensayo literario, as\u00ed como de ensayo personal y de viaje. \u201cDesde siempre hubo un aura de brillantez e inteligencia muy marcado alrededor de ella\u201d, dijo Rabasa, quien destac\u00f3 el intelecto de Luiselli. \u201cLo que nos deslumbr\u00f3 fue la osad\u00eda de una jovenc\u00edsima escritora que estaba iniciando un camino tan original\u201d.<\/span><\/p>\n<p class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"657\" data-total-count=\"3217\" data-intl-total-words=\"530\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Luiselli caracteriz\u00f3 su primer libro, que fue rechazado por otras editoriales antes de que lo editara Sexto Piso, como un intento por insertarse por escrito en su lengua madre despu\u00e9s de vivir fuera de M\u00e9xico casi toda su vida. Siempre hab\u00eda estudiado en ingl\u00e9s, as\u00ed que \u201cnunca tuve las inflexiones de la gente de mi edad. Mi lengua no se renov\u00f3 con la jerga ni el habla callejera\u201d, dijo.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span class=\"caption-text\"><img decoding=\"async\" class=\"media-viewer-candidate\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli5-es\/merlin_148265817_ecdafc88-9c87-4e44-98e5-fd378dc78920-master675.jpg\" alt=\"\" data-mediaviewer-src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli5-es\/merlin_148265817_ecdafc88-9c87-4e44-98e5-fd378dc78920-superJumbo.jpg\" data-mediaviewer-caption=\"Los ni\u00f1os act\u00faan la reinterpretaci\u00f3n musical de Don Quijote.\" data-mediaviewer-credit=\"Devin Yalkin para The New York Times\" \/><\/span><\/p>\n<p><strong>Los ni\u00f1os act\u00faan la reinterpretaci\u00f3n musical de Don Quijote.Foto <\/strong><strong><span class=\"credit\">Devin Yalkin para The New York Times <\/span><\/strong><\/p>\n<p id=\"story-continues-9\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"966\" data-total-count=\"4582\" data-intl-total-words=\"755\"><span style=\"font-size: 12pt;\">La autora sali\u00f3 de M\u00e9xico por primera vez a los 2 a\u00f1os, cuando su padre mud\u00f3 a la familia a Madison, Wisconsin, para terminar su doctorado. De ah\u00ed, el trabajo diplom\u00e1tico de su padre llev\u00f3 a la familia a Costa Rica, Corea del Sur y despu\u00e9s a Sud\u00e1frica, a donde llegaron en 1994, poco despu\u00e9s de la hist\u00f3rica elecci\u00f3n que llev\u00f3 a Nelson Mandela a la presidencia. Para entonces, su madre hab\u00eda dejado a la familia para unirse al movimiento <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2019\/01\/01\/aniversario-zapatista-ezln-mexico-25-anos\/\">zapatista<\/a> en M\u00e9xico. \u201cProvengo de un linaje matriarcal que siempre ha participado mucho en la pol\u00edtica y la sociedad\u201d, dijo, refiri\u00e9ndose tambi\u00e9n a su abuela, quien trabaj\u00f3 con comunidades ind\u00edgenas en Puebla. \u201cDecid\u00ed que deb\u00eda regresar a M\u00e9xico y convertirme en mexicana\u201d despu\u00e9s de asistir a un internado en India, dijo Luiselli. Ten\u00eda 19 a\u00f1os cuando se inscribi\u00f3 en la Universidad Nacional Aut\u00f3noma de M\u00e9xico (UNAM) para estudiar la licenciatura en Filosof\u00eda; ah\u00ed comenz\u00f3 a escribir.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-10\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"285\" data-total-count=\"4867\" data-intl-total-words=\"804\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Despu\u00e9s de <em>Papeles falsos<\/em> en 2011, Luiselli escribi\u00f3 la novela <em>Los ingr\u00e1vidos<\/em> (<em>Faces in the Crowd<\/em>, en ingl\u00e9s). Ha sido traducida a m\u00e1s de veinte idiomas; Rabasa dijo que el libro sigue siendo uno de los m\u00e1s populares de Sexto Piso y que imprimen nuevas ediciones todos los a\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-11\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"560\" data-total-count=\"5427\" data-intl-total-words=\"899\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Para <em>La historia de mis dientes<\/em>, su segunda novela, Luiselli colabor\u00f3 con trabajadores de la f\u00e1brica de Jumex en M\u00e9xico: les envi\u00f3 los cap\u00edtulos para que la ayudaran a darle forma a la trama. Sus libros siempre reflejan una profunda inmersi\u00f3n en aquello que ha marcado sus sensibilidades: los libros y las referencias culturales e incluso la gente y los lugares donde ha estado. En <em>Lost Children Archive<\/em>, por ejemplo, hay menciones del grupo Still Waters in a Storm, al igual que de Haff, as\u00ed como de escritores italianos poco conocidos y de Ezra Pound.<\/span><\/p>\n<div id=\"MiddleRight2\" class=\"ad ad-placeholder middle-right-ad nocontent robots-nocontent\" style=\"text-align: justify;\"><\/div>\n<p id=\"story-continues-12\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"200\" data-total-count=\"5627\" data-intl-total-words=\"931\"><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cNunca he escrito una novela como si naciera de la cabeza de Zeus, de un espacio absoluto de ficci\u00f3n\u201d, me dijo hace poco Luiselli. \u201cSiempre empiezo mi trabajo documentando mi vida cotidiana\u201d.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-14\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"471\" data-total-count=\"6098\" data-intl-total-words=\"1006\"><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cEst\u00e1 luchando de verdad con una faceta de la identidad latina y latinoamericana en Estados Unidos en este momento pol\u00edtico\u201d, dijo el novelista Daniel Alarc\u00f3n, quien ha compartido mesa con Luiselli en varias conferencias. Alarc\u00f3n dijo que, sobre todo en <em>Tell Me How It Ends<\/em>, \u201cconfronta directamente los asuntos de privilegio y mirada y, al mismo tiempo, lucha con un momento pol\u00edtico que no solo afecta a todos los latinos, sino a todos los estadounidenses\u201d.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-15\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"315\" data-total-count=\"6413\" data-intl-total-words=\"1054\"><span style=\"font-size: 12pt;\">\u201cSin saberlo ni propon\u00e9rselo, ha abierto puertas\u201d, dijo la escritora Laia Jufresa, amiga de Luiselli, al explicar que ella jam\u00e1s imagin\u00f3 que una escritora mexicana pudiera obtener la cantidad de traducciones, premios y el reconocimiento de los cr\u00edticos que Luiselli ha recibido en los inicios de su carrera.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-16\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"431\" data-total-count=\"6844\" data-intl-total-words=\"1116\"><span style=\"font-size: 12pt;\">El novelista Francisco Goldman y Rabasa mencionaron la cultura machista \u2014\u201cinsufrible\u201d, en palabras de Goldman\u2014 que usualmente impera en la literatura mexicana. Goldman mencion\u00f3 una lista de escritoras que, adem\u00e1s de Luiselli, han provocado un cambio s\u00edsmico en el mundo literario del pa\u00eds a lo largo de la \u00faltima d\u00e9cada: Gabriela J\u00e1uregui, Guadalupe Nettel, Ver\u00f3nica Gerber Bicecci, Laia Jufresa y Fernanda Melchor.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-17\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"618\" data-total-count=\"7462\" data-intl-total-words=\"1212\"><span style=\"font-size: 12pt;\">La novelista argentina Samanta Schweblin \u2014 cuyo segundo libro <i>P\u00e1jaros en la boca<\/i>, se public\u00f3 traducido al ingl\u00e9s en enero\u2014, dijo que la visi\u00f3n de Luiselli es una mezcla de las perspectivas mexicana y estadounidense del mundo. \u201cAmbas miradas tan nost\u00e1lgicas, cr\u00edticas, amorosas y dolorosas a la vez. Valeria pertenece a ambos territorios y por tanto entiende sus signos, pero a la vez pareciera saberse siempre extranjera\u201d, coment\u00f3 Schweblin en un correo electr\u00f3nico. Quiz\u00e1, dijo Schweblin, es por tener un pie en cada mundo que la literatura de Luiselli est\u00e1 repleta de la lucidez de la alienaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\"><span class=\"caption-text\"><img decoding=\"async\" class=\"media-viewer-candidate\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli1-ES\/merlin_149909904_7996149c-9554-4b6f-b03e-cfb7b6d410a6-master315.jpg\" alt=\"\" data-mediaviewer-src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08luiselli1-ES\/merlin_149909904_7996149c-9554-4b6f-b03e-cfb7b6d410a6-superJumbo.jpg\" data-mediaviewer-caption=\"Luiselli logra mezclar sus miradas mexicana y estadounidense, destac\u00f3 la novelista Samantha Schweblin.\" data-mediaviewer-credit=\"Devin Yalkin para The New York Times\" \/><br \/>\n<strong>Luiselli logra mezclar sus miradas mexicana y estadounidense, destac\u00f3 la novelista Samantha Schweblin.Foto <\/strong><\/span><span class=\"credit\"><strong>Devin Yalkin para The New York Times<\/strong> <\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-19\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"461\" data-total-count=\"7923\" data-intl-total-words=\"1282\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Ahora Luiselli est\u00e1 explorando otras formas art\u00edsticas. Hace poco recibi\u00f3 una beca de Arts for Justice para investigar y escribir acerca de la encarcelaci\u00f3n masiva en Estados Unidos, con \u00e9nfasis en los centros de detenci\u00f3n de migrantes. \u201cLas mismas compa\u00f1\u00edas son due\u00f1as de las c\u00e1rceles de inmigraci\u00f3n y las prisiones normales\u201d, dijo, y muchas no entienden que \u201cla detenci\u00f3n de migrantes y la encarcelaci\u00f3n en masa son exactamente lo mismo\u201d.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-20\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"372\" data-total-count=\"8295\" data-intl-total-words=\"1341\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Luiselli tambi\u00e9n comenz\u00f3 un programa literario para ense\u00f1arles redacci\u00f3n y escritura a ni\u00f1as y adolescentes en un centro de detenci\u00f3n en Nueva York. Adem\u00e1s, est\u00e1 trabajando junto con la poeta Natalie D\u00edaz en una <i>performance<\/i> sobre la encarcelaci\u00f3n en masa y la violencia en contra de las mujeres. En oto\u00f1o, comenzar\u00e1 una residencia de dos a\u00f1os en Bard College.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-21\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"456\" data-total-count=\"8751\" data-intl-total-words=\"1421\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Luiselli vive en el Bronx, y dice en broma que est\u00e1 criando a su hija \u2013cuyo padre es el novelista mexicano \u00c1lvaro Enrigue\u2013 en un hogar lleno de mujeres (su sobrina vive con ella y su madre la visita con frecuencia). \u201cSiento con mayor fuerza que nunca mis v\u00ednculos con las mujeres, por la manera en que pueden agruparse, hablar y pensar pol\u00edticamente, y tambi\u00e9n por c\u00f3mo las amigas se re\u00fanen y se vuelven una red de apoyo\u201d, coment\u00f3 Luiselli.<\/span><\/p>\n<p id=\"story-continues-22\" class=\"story-body-text story-content\" style=\"text-align: justify;\" tabindex=\"-1\" data-para-count=\"518\" data-total-count=\"9269\" data-intl-total-words=\"1510\"><span style=\"font-size: 12pt;\"><em>Lost Children Archive<\/em> fue en gran parte una reacci\u00f3n al ver que su hija trataba de interpretar las noticias sobre la actual crisis migratoria. \u201cLos ni\u00f1os pueden darle el toque de extra\u00f1eza a lo que posiblemente se acepta como normal, pero en realidad no lo es\u201d, dijo Luiselli. A\u00f1adi\u00f3 que su enfoque para criar a su hija es dialogar con ella \u201cde una manera que no la asuste, para que encuentre el equilibrio adecuado entre cierto enojo o indignaci\u00f3n y la claridad de imaginar la posibilidad de un cambio\u201d.<\/span><\/p>\n<div class=\"contienefotodetalle\">\n<div class=\"fotodetalle\"><a class=\"lightbox\" title=\"Los ni\u00f1os perdidos\" href=\"http:\/\/sextopiso.mx\/mystore\/item\/3\/bb\/los-ninos-perdidos\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" id=\"main\" class=\"\" title=\"Los ni\u00f1os perdidos\" src=\"http:\/\/sextopiso.mx\/mystore\/item\/3\/b\/los-ninos-perdidos\" alt=\"Los ni\u00f1os perdidos\" width=\"276\" height=\"276\" align=\"left\" border=\"0\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" \/><\/a><\/div>\n<div id=\"thumbs\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"encabezadodetalle\">\n<p align=\"justify\"><a href=\"http:\/\/sextopiso.mx\/esp\/item\/3\/6\/los-ninos-perdidos\">Los ni\u00f1os perdidos<br \/>\nClave: 978-607-9436-38-4<span class=\"oferta\"><br \/>\nPrecio: $ 225.00<\/span> Pesos Mexicanos<\/a><\/p>\n<p align=\"justify\"><a href=\"http:\/\/sextopiso.mx\/esp\/item\/3\/6\/los-ninos-perdidos\">Sexto Piso, 2016<br \/>\nEdici\u00f3n: 1\u00aa<br \/>\nP\u00e1ginas: 112<\/a><\/p>\n<div class=\"especif\">\n<p><a class=\"comprar\">Comprar<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"especif\"><a href=\"http:\/\/sextopiso.mx\/esp\/items\/6\/luiselli-valeria\">Otros libros de la autora<\/a><\/div>\n<div class=\"especif\"><\/div>\n<div class=\"especif\"><\/div>\n<\/div>\n<div class=\"slot product-title\">\n<div class=\"panel-body\">\n<p align=\"justify\"><a href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"media-viewer-candidate\" src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08es-valeria\/merlin_150272286_35686521-d212-4a47-a80d-f3eeeb7680d0-master315.jpg\" alt=\"\" width=\"315\" height=\"432\" align=\"left\" hspace=\"10\" vspace=\"10\" data-mediaviewer-src=\"https:\/\/static01.nyt.com\/images\/2019\/02\/08\/universal\/08es-valeria\/merlin_150272286_35686521-d212-4a47-a80d-f3eeeb7680d0-superJumbo.jpg\" data-mediaviewer-caption=\"\" data-mediaviewer-credit=\"Sonny Figueroa\/The New York Times\" \/><\/a><\/p>\n<p>Lost Children Archive<br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/\">A novel<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/\">By <span class=\"ws-nw role-A\"><b>Valeria Luiselli<br \/>\n<\/b><\/span><\/a><span class=\"ws-nw\">Feb 12, 2019<\/span> <span class=\"ws-nw\">| 400 Pages<\/span><a class=\"isbnttl\" title=\"\" rel=\"popover\" data-original-title=\"\"><br \/>\nHardcover<\/a><br \/>\n<a class=\"isbnttl\" title=\"\" rel=\"popover\" data-original-title=\"\">Ebook<\/a><br \/>\n<a class=\"isbnttl\" title=\"\" rel=\"popover\" data-original-title=\"\">Audiobook Download<\/a><a class=\"insight\" href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/#\" data-workid=\"\" data-isbn=\"9780525520610\" data-title=\"Lost Children Archive\" data-author=\"Valeria Luiselli\"><br \/>\nLook Inside<\/a> | <a id=\"reader-guide-link\" href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/readers-guide\/\">Reading Guide<\/a><a href=\"https:\/\/www.penguinrandomhouse.com\/books\/564678\/lost-children-archive-by-valeria-luiselli\/9780525520610\/\"><br \/>\nRead an excerpt<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"panel\">\n<div id=\"collapse1\" class=\"panel-collapse collapse in\">\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<div class=\"panel-body\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"panel\">\n<div class=\"panel-heading\">\n<h4 class=\"panel-title\"><\/h4>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div id=\"addendums\" class=\"addendums\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p><strong><span style=\"font-size: 12pt;\">Concepci\u00f3n de Le\u00f3n<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 12pt;\">Original: <span class=\"navigation_cadre\"><a href=\"http:\/\/www.tlaxcala-int.org\/article.asp?reference=25634\">Valeria Luiselli, at home in two worlds<\/a><\/span><\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 12pt;\">Fuente: <a href=\"http:\/\/www.tlaxcala-int.org\/article.asp?reference=25635\">Tlaxcala,<\/a> 24 de marzo de 2019<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size: 12pt;\">Publicado por <\/span><\/strong><span class=\"envoi\"><a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2019\/02\/07\/valeria-luiselli-entrevista\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><span style=\"font-size: 12pt;\">The New York Times en espa\u00f1ol<\/span><\/strong><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cLos ni\u00f1os pueden darle el toque de extra\u00f1eza a lo que posiblemente se acepta como normal, pero en realidad no lo es\u201d, dijo Luiselli.<\/p>\n","protected":false},"author":446,"featured_media":7624,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[4154,1430,4153],"coauthors":[4152],"class_list":["post-7623","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-culture","tag-historias-de-migrantes","tag-inmigrantes","tag-valeria-luiselli-literatura-usa-mexico"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.12.2","language":"fr","enabled_languages":["es","fr"],"languages":{"es":{"title":true,"content":true,"excerpt":true},"fr":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7623","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/446"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7623"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7623\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7626,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7623\/revisions\/7626"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7623"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7623"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7623"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lapluma.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=7623"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}